Atividade

99892 - Práticas de Leitura em Japonês

Período da turma: 20/04/2021 a 24/06/2021

Selecione um horário para exibir no calendário:
 
 
Descrição: Apresentação do Curso
Com o interesse cada vez maior em pesquisas na área de Língua, Literatura e Cultura Japonesas no programa de pós-gradução da Letras, o aluno da Habilitação-Japonês ou aqueles que já possuem conhecimento pré-intermediário do idioma precisam ler textos em japonês, pesquisar textos em japonês referentes à sua pesquisa e ainda criar hábitos de leitura.
O curso sensibilizará o aluno ao processo da prática da leitura, partindo do contato visual de panfletos e passando por textos jornalísticos.
Docente Responsável
Junko Ota
Nº USP
56062
Ministrante(s)
Liliana Yurie Masuda Oda
Público- alvo
1.comunidade USP: alunos de graduação e pós-graduação, funcionários e docentes: conhecimento equivalente ou superior ao conteúdo lexical, gramatical e de logogramas de nível N3 do Exame de Proficiência em Língua Japonesa (JLPT) ou;
2.público em geral: universitários ou acima de 17 anos que tenham conhecimento equivalente ou superior ao conteúdo lexical, gramatical e de logogramas de nível N3 do Exame de Proficiência em Língua Japonesa (JLPT).
Carga horária
30h
Modalidade
A distância (online, síncrona)
Período de oferecimento
1º semestre de 2021
Objetivos Gerais
- Adquirir o hábito de leitura específica;
- Reconhecer e interpretar a organização do texto, tomando como base a estrutura pertinente a ele;
- Selecionar informações de textos de variados gêneros de acordo com o objetivo de leitura estabelecido;
- Inferir o significado de palavras desconhecidas, sem o uso de dicionário.
Objetivos Específicos
- Desenvolver a habilidade de leitura em língua japonesa, levando o aluno à compreensão de textos dos mais variados gêneros;
- Aumentar o conhecimento de vocabulário e de logogramas equivalentes ao N3-N2 do Exame de Proficiência em Língua Japonesa (JLPT);
- Adquirir noções gramaticais e lexicais próprias da escrita japonesa;
- Aprender a não depender de dicionário;
- Conhecer estruturas gramaticais e vocabulário utilizados em textos escritos (artigos de revistas, jornais, manuais, livros, periódicos, etc.);
- Aprender a inferir o significado dos logogramas;
- Aprender a ler o dicionário Japonês-Japonês.
Justificativa
O curso de leitura em Japonês foi pensado para oferecer aos estudantes, principalmente da Letras-Habilitação/Japonês, e pós-graduandos, com conhecimento igual ou superior a N3-JLPT, oportunidades para:
Adquirir confiança na leitura de textos autênticos sobre os mais variados temas em japonês;
Prestar o exame de proficiência em Japonês para o ingresso no programa de pós-graduação da Letras;
Adquirir conhecimento de pesquisa em japonês na internet;
Ter maior contato com a língua japonesa escrita.


Conteúdo Programático
Neste curso, o aluno aprenderá:
A conscientizar-se do processo de leitura e da predição/inferência no significado dos logogramas;
Estratégias de leitura: predição, inferência, antecipação, campos semânticos, palavras-chave, contextos imediato e global, conhecimento prévio, seletividade;
A conscientizar-se das estruturas gramaticais próprias de textos em japonês: pronomes, construções afirmativas, negativas e interrogativas para textos escritos, voz passiva;
Formação de palavras por logogramas, inferência lexical, uso do dicionário e as diferentes funções e usos do léxico.


Metodologia
- Curso em formato a distância, online, aula chamada pelo Google Meet e atividades apresentadas por meio das ferramentas Google Drive, Classroom e/ou Google Forms, com conteúdo síncrono.
- Pensado no ensino de japonês para fins específicos, com foco em necessidades específicas dos alunos, utilizam-se a sensibilização e a conscientização das estratégias de leitura em outros idiomas, conhecidos ou não do aluno, para a real habilitação de leitura em japonês.
Assim, os textos estão em japonês, mas a resolução dos problemas de leitura e as aulas são dadas em português, justamente para avaliar sua compreensão com as próprias palavras (e não somente em forma de tradução).

Avaliação
Provas e/ou trabalhos escritos, mas de forma online (Google Forms/Classroom ou Moodle) e participação oral em atividades quando solicitada.
Critérios para aprovação
Média 7,0 (sete)
Frequência mínima
75%
Oferecimento
De 20/abr a 24/jun, às terças e quintas, das 15h às 16h30
Número de vagas por turma
15
Pré-Requisitos
- Ter sido aprovado no Preparatório para N3 do JLPT-Parte 2 (em 2019 ou 2020); ou
- Ter certificado de aprovado em N3, N2 ou N1 do JLPT (emitido em 2019 ou 2020); ou
- Ser aprovado no teste de nível para comprovar o conhecimento pré-intermediário da língua japonesa.
Teste de Nível
- Obrigatório para Alunos Novos ou
- Quem não apresentar o certificado de aprovado em N3 ou N2 ou N1 do JLPT, emitido em 2019 ou 2020, no ato da matrícula.
- Prova online (a definir)
Bibliografia
O principal material utilizado é preparado pelo docente, com base em textos variados em japonês.
Bibliografia Complementar
- Dicionário eletrônico Sharp ou Casio, japonês, inglês, português;
- Dicionário impresso Japonês-Inglês ou Japonês-Português;
- Dicionário impresso e/ou eletrônico Japonês-Japonês;
- Dicionário impresso de logograma;
- FIORI-SOUZA, A.G.; ABSY, C.A.; COSTA, G.C.; MELO, L.F. Leitura em Língua Inglesa: uma abordagem instrumental. São Paulo: Disal, 2005.
- LEFFA, V.J. Aspectos da leitura. Porto Alegre: Sagra: DC Luzzatto, 1996.
- ISHIGURO, Kei (Org.). Ryûgakusei no tameno dokkai sutoratejii. Tóquio: Bonjinsha, 2011.
- KONDOH, A.; MARUYAMA, C. (Org.). Chû-Jôkyû Nihongo Kyôkasho Nihon eno Shôtai. Tóquio: University of Tokyo Press, 2001.
- Nihon ryûgaku shiken taisaku mondaishû – Haireberu dokkai 100. Tóquio: ASK Publishing, 2011.
- Ryûgakusei no tame no Sutoratejii wo tsukatte manabu bunshô no yomikata. Tóquio: 3 Network, 2016.
- KUDOH, Kanako. “Nihongo dokkai ni okeru gakushû kadai to sutoratejii no kankei ni kansuru chôsa”. Dai 2kai Koide Kinen Nihongo Kyôiku Kenkyûkai Ronbunshû. 1994. http://www.koidekinen.com/pdf/1993_kudo_kanako.pdf (acessado em 19/06/2015)
Informação Relevante
- O candidato deve estar ciente de que as aulas serão online, síncrona, que requerem uma conexão razoável para suportar 1h30 de aula, microfone em bom estado (obrigatório) e câmera (optativo), e um ambiente sem muito ruído.
- Os textos estarão em japonês, mas as atividades (resolução de problemas), assim como as aulas, serão em português.

Carga Horária:

30 horas
Tipo: Obrigatória
Vagas oferecidas: 15
 
Ministrantes: Liliana Yurie Masuda Oda


 
 voltar

Créditos
© 1999 - 2024 - Superintendência de Tecnologia da Informação/USP