Atividade

140393 - Formação de professores de francês: tópicos contrastivos de gramática para o ensino de português para francófonos

Período da turma: 04/03/2026 a 13/05/2026

Selecione um horário para exibir no calendário:
 
 
Descrição: Apesar das semelhanças estruturais e lexicais entre o português e o francês, as diferenças entre essas línguas representam desafios significativos no processo de ensino e aprendizagem de português para falantes de francês (e vice-versa). A compreensão desses contrastes pode auxiliar a preparação para a atividade docente e a antecipação das dificuldades específicas desse público.
Com isso em vista, este curso oferece aos professores – já atuantes e/ou ainda em formação – subsídios teóricos, a partir de noções básicas da semântica e da pragmática, para compreender e explorar os principais contrastes entre o português e o francês no contexto do ensino de português para falantes francófonos, em específico na expressão das categorias de modo, tempo e aspecto codificadas no sistema verbal das duas línguas. Além da reflexão teórica, o curso propõe atividades de didatização de conteúdos e de análise de materiais didáticos já disponíveis, buscando aproximar a teoria das práticas em sala de aula.
Ao final deste curso, espera-se que o participante tenha adquirido um conhecimento mais aprofundado do seu objeto de ensino, a partir do qual poderá desenvolver estratégias pedagógicas sensíveis às especificidades do seu contexto de atuação.

Modalidade: Presencial

Objetivos Gerais: Proporcionar aos participantes noções da semântica e da pragmática para compreender e explorar os contrastes entre o português e o francês, com ênfase na expressão temporal codificada no sistema verbal das duas línguas, contribuindo assim para a prática de ensino de português para francófonos.

Objetivos Específicos
Identificar contrastes entre o sistema verbal do português brasileiro e do francês;
Analisar as implicações desses contrastes no processo de ensino e aprendizagem de português para falantes de francês;
Relacionar noções teóricas da semântica e da pragmática às práticas de ensino de português como língua estrangeira;
Analisar criticamente materiais didáticos de português para estrangeiros a partir das noções teóricas propostas e das especificidades de alunos francófonos;
Elaborar conteúdo didático que articule a reflexão teórica à prática de ensino de português para falantes de francês.

Justificativa: O oferecimento de um curso que combina teoria linguística à prática de ensino se justifica à medida que visa suprir uma possível lacuna na formação de professores de português para falantes de francês. Assim, o curso está inserido no contexto de formação de professores de português que se interessam em aprofundar seus estudos e ampliar seu repertório profissional.

Conteúdo Programático
Panorama comparativo do sistema verbal do português e do francês: categorias de tempo, aspecto e modo.
Fundamentos da semântica e da pragmática e suas possíveis contribuições para a compreensão dos contrastes entre português e francês para o ensino de português para francófonos: os passados; o subjuntivo.
Análise crítica de materiais didáticos de português para estrangeiros a partir da discussão teórica proposta e das necessidades específicas do público francófono.
Desenvolvimento de propostas de atividades de ensino de português para falantes de francês.

Metodologia: A metodologia adotada será exposição dialogada, trabalhos em grupo em sala de aula e apresentação de atividades.

Avaliação: A avaliação do curso será feita por meio da participação e da realização das atividades propostas.

Critérios para aprovação: Os participantes devem obter a nota mínima 7,0 para aprovação no curso

Frequência mínima: 75%

Bibliografia
ABREU, G. A oposição perfectivo/imperfectivo na forma verbal de presente simples no português e no francês. 2025, 154 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2025.

ALMEIDA, Maria Elisete. O Futuro em Duas Línguas Românicas: Francês e Português. Actas do XIII Encontro Nacional da APL.1996.

ALMEIDA, Maria Elisete. O imperfeito e o imparfait numa perspectiva contrastiva. Atas do XVII Encontro da Associação Portuguesa de Linguística, p. 47-59, 2001.

ANTUNES, Maria Helena Marques. Da difícil aquisição do conjuntivo versus indicativo por aprendentes portugueses e francófonos. Diacrítica, v. 36, n. 2, p. 142-158, 2022.

AZEVEDO, Erika. Semântica do aspecto em português brasileiro: uma proposta para o ensino da (im)perfectividade. 2022. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagem) – Instituto de Letras, Universidade Federal Fluminense, Niterói.

CARECHO, Judite; FERNANDES, Anabela; SOARES, Rute. Pretérito Perfeito e Pretérito Imperfeito: gramática pedagógica entre descrição linguística e ensino-aprendizagem de PLA. Português língua pluricêntrica: das políticas às práticas, p. 346-395, 2022.

COMRIE, Bernard et al. Tense. Cambridge university press, 1985.

COMRIE, Bernard. Aspect. Cambridge Textbooks in Linguistics. Cambridge: Cambridge University, 1976.

FREITAS, Marcella M. de. Tempo gramatical e aspecto: descrição e ensino. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2019.

GOMES, Ana Quadros; SANCHEZ-MENDES, Luciana. Para conhecer semântica. São Paulo: Contexto, 2018.

KLEIN, Wolfgang. Time in language. Routledge, 2013.

DE MEDEIROS, Vanise Gomes. Os passados no ensino de português para estrangeiros. Soletras, n. 2, p. 76-82, 2001.

SANTOS, Alexandra Maria De Castro E. et al. Da multifuncionalidade do pretérito imperfeito do indicativo em Espanhol, Francês e Português. Crisol, n. 24, 2022.

SANTOS, Camila C. Silvestre dos. O Futuro do Subjuntivo em Orações Relativas no Português Brasileiro. Dissertação de Mestrado. Universidade de São Paulo, 2019.

SANTOS, Camila C. Silvestre dos. Temporalidade e factualidade em sentenças condicionais no português brasileiro. Tese de Doutorado. Universidade de São Paulo, 2024.

STALNAKER, Robert. Context. OUP Oxford, 2014.

Carga Horária:

15 horas
Tipo: Obrigatória
Vagas oferecidas: 25
 
Ministrantes: Camila Cristina Silvestre Sadocco    (Especialista)


 
 voltar

Créditos
© 1999 - 2026 - Superintendência de Tecnologia da Informação/USP