132526 - Transliteração de línguas orientais: o caso do armênio e do chinês |
Período da turma: | 17/02/2025 a 21/02/2025
|
||||
|
|||||
Descrição: | Conceitos: transliteração; romanização, fonema e grafema, regras ortográficas e etimologia.
A língua armênia: a clássica e a moderna; a língua armênia oriental e a ocidental. O método ALA-LC (American Library Association + Library of Congress), o método Hübschmann-Meillet A língua chinesa: o universo linguístico chinês, o cantonês, o mandarim. Os métodos aplicados. A regulamentação do pinyin. Aplicação e importância da transliteração e conclusões. Bibliografia: FERNANDES, Millôr. Hai-kais. Porto Alegre: L&PM, 2000. MEY, Monika. Chinês rápido. São Paulo: Escala, 2011. OLIVEIRA, João Pedro. O latinorum na Tóri di Babel: humor e língua na literatura em crioulo de Macau. Lisboa: CCCM e UMAC, 2024. OUTTIER, Bernard e outros. Jubilé de l’Ordre des Pères mékhitaristes: tricentenaire de la Maison mère, l’Abbaye de Saint-Lazare 1717-2017. Lyon: Sources d’Arménie, 2017. PALOMO, Sandra Maria Silva. O oriental e o ocidental no idioma armênio. Anais. São Paulo: FFLCH-USP,1990. WU, Yi Chen e WU, Ming Tsung. Curso de chinês básico. São Paulo : Mandarim Escola de Idiomas, 2007. ZEKIYAN, Levon e outros. Transcription de l’alphabet arménien. IN OUTTIER, Bernard e outros. Jubilé de l’Ordre des Pères Mékhitaristes: tricentenaire de la Maison mère, l’Abbaye de Saint-Lazare 1717-2017. Lyon: Sources d’Arménie, 2017. |
||||
Carga Horária: |
5 horas |
||||
Tipo: | Obrigatória | ||||
Vagas oferecidas: | 80 | ||||
Ministrantes: |
Sergio Pereira Antunes |
![]() |
Créditos © 1999 - 2025 - Superintendência de Tecnologia da Informação/USP |