Atividade

126790 - Pronúncia e experiências interculturais a partir de ditados italianos

Período da turma: 01/10/2024 a 17/10/2024

Selecione um horário para exibir no calendário:
 
 
Descrição: Apresentação do Curso

Este curso destina-se a alunos de graduação e de pós-graduação da USP
com conhecimentos básicos de italiano e visa estimular a prática oral da
língua bem como promover reflexões sobre as diferenças e semelhanças
interculturais a partir dos ditados italianos.
Os participantes deverão comprovar seus conhecimentos da língua
italiana (ver o item pré-requisitos).
Docente Responsável Profa. Dra. Adriana Mendes Porcellato
No USP 9695767
Ministrante(s) Cristiane Moura Lima de Aragão

Público-alvo

Alunos de graduação e de pós-graduação da USP que tenham, no
mínimo, conhecimentos básicos da língua italiana (ver o item
pré-requisitos). A oficina será ministrada em língua italiana.

Carga horária 10h (6 encontros)

Modalidade presencial

Objetivos Gerais

Proporcionar aos alunos oportunidades de praticar a pronúncia do
italiano e de refletir sobre os aspectos interculturais a partir dos ditados
italianos apresentados e analisados (entre dez a vinte ditados em cada
encontro - a depender do ritmo do grupo).

Objetivos Específicos

a. possibilitar oportunidades de prática comunicativa do italiano com
o objetivo de desenvolver e aperfeiçoar a pronúncia da língua
italiana.
b. estimular a percepção das semelhanças e diferenças culturais.

Justificativa A análise das diferenças fonéticas entre a língua portuguesa e a língua
italiana nem sempre é feita com a participação ativa dos estudantes. Do
mesmo modo, os aspectos interculturais, às vezes, não são percebidos
pelos alunos. Assim, o objetivo dessa oficina é promover a prática da
pronúncia do italiano, bem como, a reflexão de aspectos interculturais, a
partir da análise de ditados italianos e a busca, sempre que possível, de
seus correspondentes em português.

Conteúdo Programático

1o Encontro: Apresentação da oficina
1. Apresentação da oficina e boas-vindas aos participantes
1.1. Apresentação dos ditados (modi di dire) de ‘a’ a ‘d’ (ordem alfabética
da primeira palavra). Significado das palavras, significado dos ditados,
pronúncia. Busca do correspondente em português. Semelhanças e
diferenças culturais.
1.2. Elaboração de apresentação na plataforma canva e/ou no flip e/ou
gravação em aúdio das leituras dos ditados feitas pelos participantes (os
recursos utilizados serão escolhidos pelos participantes a partir daqueles
propostos).
2o Encontro
2.1. Apresentação dos ditados (modi di dire) - ‘e’. Significado das palavras,
significado dos ditados, pronúncia. Busca do correspondente em
português. Semelhanças e diferenças culturais.
2.2. Elaboração de apresentação na plataforma canva e/ou no flip e/ou
gravação em aúdio das leituras dos ditados feitas pelos participantes (os
recursos utilizados serão escolhidos pelos participantes a partir daqueles
propostos).

3o Encontro
3.1. Apresentação dos ditados (modi di dire) - ‘f’ e ‘g’. Significado das
palavras, significado dos ditados, pronúncia. Busca do correspondente
em português. Semelhanças e diferenças culturais.
3.2. Elaboração de apresentação na plataforma canva e/ou no flip e/ou
gravação em aúdio das leituras dos ditados feitas pelos participantes (os
recursos utilizados serão escolhidos pelos participantes a partir daqueles
propostos).
4oEncontro
4.1. Apresentação dos ditados (modi di dire) de ‘i’ a ‘n’. Significado das
palavras, significado dos ditados, pronúncia. Busca do correspondente
em português. Semelhanças e diferenças culturais.
4.2. Elaboração de apresentação na plataforma canva e/ou no flip e/ou
gravação em aúdio das leituras dos ditados feitas pelos participantes (os
recursos utilizados serão escolhidos pelos participantes a partir daqueles
propostos).
5oEncontro
5.1. Apresentação dos ditados (modi di dire) de ‘o’ a ‘r’. Significado das
palavras, significado dos ditados, pronúncia. Busca do correspondente
em português. Semelhanças e diferenças culturais.
5.2. Elaboração de apresentação na plataforma canva e/ou no flip e/ou
gravação em aúdio das leituras dos ditados feitas pelos participantes (os
recursos utilizados serão escolhidos pelos participantes a partir daqueles
propostos).
6oEncontro
6.1. Apresentação dos ditados (modi di dire) de ‘s’ a ‘z’. Significado das
palavras, significado dos ditados, pronúncia. Busca do correspondente
em português. Semelhanças e diferenças culturais.
6.2. Elaboração de apresentação na plataforma canva e/ou no flip e/ou
gravação em aúdio das leituras dos ditados feitas pelos participantes (os
recursos utilizados serão escolhidos pelos participantes a partir daqueles
propostos).

Metodologia

O curso será oferecido em formato de aulas presenciais com 6 encontros
semanais, às 3as e 5as feiras, das 12h às 13h40, para reflexões e práticas
por meio de atividades em grupos ou em pares.

Avaliação

O participante será avaliado de forma contínua por meio da sua
participação e das tarefas desenvolvidas ao longo do curso.

Critérios para aprovação

Participação de, no mínimo, 75% das aulas.
Frequência mínima 75% das aulas ministradas (frequentar pelo menos 05 das 06 aulas).

Número de vagas por turma 20

Pré-Requisitos

Alunos de graduação e de pós-graduação da USP. Para participar, é
necessário que o interessado possua, no mínimo, conhecimentos
básicos da língua italiana, mediante comprovante apresentado na
matrícula.
Alunos de graduação de Italiano (FFLCH): apresentar o histórico escolar
do Júpiter (necessário ter cursado, no mínimo, Língua Italiana I).
Alunos de pós-graduação da área de Italiano não precisam apresentar
comprovantes de conhecimentos da língua italiana. Demais alunos:
apresentar comprovantes de cursos de língua, inclusive aqueles feitos
em CEL’s (Centro de Estudo de Línguas da rede estadual de ensino de
São Paulo), que demonstrem o aproveitamento em, pelo menos, dois
semestres de língua italiana ou um certificado oficial de proficiência
em língua italiana (CELI, CILS, PLIDA, etc.), com nível B1 ou superior.

Teste de Nível Não haverá.

Bibliografia

GISLON, Mary. PALAZZI, Rosetta. Paese che vai... detto che trovi. Milano:
Zelig editore, 2004.
PITTANO, Giuseppe. Dizionario dei modi di dire. Frase fatta capo ha.
Dizionario dei modi di dire, proverbi e locuzioni di italiano. Bologna:
Zanichelli editore, 2009.


SORGE, Paola. Dizionario dei modi di dire della lingua italiana. Roma:
Newton Compton editori, 2011.

Carga Horária:

10 horas
Tipo: Obrigatória
Vagas oferecidas: 20
 
Ministrantes: Cristiane Moura Lima de Aragão


 
 voltar

Créditos
© 1999 - 2025 - Superintendência de Tecnologia da Informação/USP