Atividade

108108 - Aspectos teóricos e práticos da produção oral em sala de aula de línguas

Período da turma: 24/08/2022 a 05/10/2022

Selecione um horário para exibir no calendário:
 
 
Descrição: Título do Curso Aspectos teóricos e práticos da produção oral em sala de aula de línguas
Apresentação do Curso O objetivo deste curso é abrir um espaço para discussão, trocas de
experiências entre professores e possibilitar aos docentes a elaboração
de atividades de produção oral (PO) de forma colaborativa. Buscando
estabelecer uma relação entre orientações teóricas, colocaremos em
prática nossa proposta de formação que consiste na transposição dos
aspectos teóricos para a prática da sala de aula com enfoque
especificamente em atividades de PO. Dessa forma, em alguns
encontros os participantes serão convidados a discutir com base na
bibliografia selecionada e, em outros, refletir sobre os modelos de
atividades didáticas apresentadas a fim de elaborar, em pequenos
grupos, atividades didáticas a serem utilizadas em seu contexto de
atuação, visando à interação entre seus aprendizes. Nosso intuito é
fomentar a discussão sobre a oralidade em sala de aula de língua
estrangeira, favorecendo ao máximo a relação teoria x prática durante a
formação.

Docente Responsável Heloísa Brito de Albuquerque Costa
Nº USP

Ministrante(s) Rita de Cássia Gomes e Marina Isadora da Silva Correa

Público-alvo Professores de línguas; estudantes de graduação e pós-graduação nas

áreas de Letras/Educação/Linguística.

Carga horária 21h
Modalidade À distância (via google meet).
Período de oferecimento 2º semestre de 2022
Objetivos Gerais Possibilitar a integração entre aspectos teóricos e práticos no que tange
à formação docente, especificamente no tocante à elaboração de
atividades de produção oral.

Objetivos Específicos Favorecer o trabalho colaborativo (remoto) entre docentes por meio da
discussão e elaboração de atividades didáticas; fomentar a troca de
experiências no que tange ao trabalho relacionado à PO em sala de aula
de línguas; evidenciar o papel preponderante que ocupam as atividades
didáticas no que concerne à PO entre os aprendizes; sensibilizar os
docentes para a necessidade de conferir um tempo de fala significativo
para que os aprendizes desenvolvam suas habilidades discursivas desde
os primeiros contatos com a LE.

Justificativa Favorecer a produção oral entre os aprendizes constitui um desafio para
a maioria dos professores. Por essa razão, nosso objetivo é propor uma
via para integrar a teoria e a prática na discussão sobre a oralidade em
sala de aula de LE, no intuito de possibilitar aos professores elaborar atividades, discutir com colegas de profissão e encontrar meios que lhes
permitam tornar a fala entre seus aprendizes, em LE, um exercício que é
parte integrante do ensino-aprendizagem.

Conteúdo Programático

Encontro 1:
Apresentação do grupo
Reflexões sobre o ensino-aprendizagem da expressão oral
Project Zero Harvard (1967)
Encontro 2 :
Definição do termo oral
Do senso comum a objeto da Didática de Línguas Estrangeiras
Project Zero Harvard (1967), Weber (2013), Vigner (2015), Robert (2008)
Encontro 3 :
Estratégias para favorecer a expressão oral em sala de aula de língua estrangeira
Ministère de l’Éducation (Canada) (2017), Corrêa (2018), Oliveira (2008), Aranda (2018)
Encontro 4 :
A interação em sala de aula – aspectos teóricos e práticos
Interação didática e interação simétrica : Cicurel (2011), Kramsch (1984), Nussbaum (1998).
Encontro 5 :
As atividades didáticas – aspectos teóricos e práticos
Aspectos teóricos: Pendanx (1998), Cicurel (2002), Weber (2013).
Aspectos práticos : Organizando o trabalho docente - o quadro de tipologia.
Encontro 6 :
Como trabalhar música de forma interativa em sala de aula de LE - retomada das modalidades
de interação simétrica apresentadas nos encontros anteriores.
Encontro 7 :
A pesquisa sobre a interação oral em sala de aula de LE.
Feed-back dos participantes por meio de questionário e discussão em grupo.

Metodologia Cada encontro terá uma duração de 3h e ocorrerá na modalidade online,
por meio da plataforma google meet. A dinâmica de cada sessão será a
seguinte:
14h-15h- Exposição teórica sobre uma determinada temática (discussão
participativa).
15h-16h: trabalho em pequenos grupos.
16h-17h- Compartilhamento e discussão entre os diferentes grupos,
juntamente com as formadoras.

Avaliação -

Critérios para aprovação Frequência mínima de 75% e cumprimento das atividades solicitadas no
curso (elaboração das atividades, discussões em grupos, apresentação e
armazenamento dos materiais produzidos no curso, em uma pasta do
google drive).
Frequência mínima 75%
Oferecimento Nos meses de agosto e setembro de 2022, em data a definir.
Número de vagas por
turma

20

Pré-Requisitos Ser professor de línguas ou aluno regularmente matriculado em curso de

graduação ou pós-graduação.

Teste de Nível -
Bibliografia ANDRADE, A. I.; ARAÚJO e SÁ, M. H. A interacção em aula de línguas:
uma proposta de categorização didáctica. Intercompreensão, n. 4, p. 85-106,
1994. 
ARAÚJO e SÁ, M. H. A interação em didática de línguas: percurso
epistemológico de um objeto de investigação. Congresso Internacional
Linguagem e Interação/ III Colóquio Nacional de Filosofia da Linguagem:
Linguagem e Interação. S. Leopoldo: UNISINOS (editado em CD-ROM),
2005. 
_________________ A intercompreensão em didática de línguas:
modulações em torno de uma abordagem interacional. In: Linguarum
Arena: Revista de Estudos da Linguagem da Universidade do Porto, v.4, ano
2013, p. 79-106.
ARDITTY, J., VASSEUR, M.T. Interactions et langue étrangère:
Apresentação. In: Langages, número 134, 33° edição. Paris : Larousse, 1999.
BANGE, P. Considérations sur le rôle de l’interaction dans l’acquisition d’une langue étrangère. In : Les Carnets du Cediscor. Consultado em 03/06/2016.
Disponível em: http://cediscor.revues.org/443
_________________ À propos de la communication et de l’apprentissage de
L2 (notamment dans ses formes institutionnelles).In: Acquisition et
interaction en langue étrangère, n. 1, p. 53-85, 1992.
CICUREL, F. Les interactions dans l’enseignement des langues. Paris :
Didier, 2011.
_________________ La classe de langue un lieu ordinaire, une interaction
complexe. AILE. n. 16, p.145-164, 2002. 
CICUREL, F., VÉRONIQUE, D. Discours, action et appropriation des
langues. Paris : Presses Sorbonne Nouvelle, 2002.
CONSEIL DE L’EUROPE. Cadre éuropéen commun de référence pour les
langues. Paris: Didier, 2005.
CYR, P. Les stratégies d’apprentissage. Paris: CLE International, 1998.
DE PIETRO, J.F., MATTHEY, M. PY, B. Acquisition et contrat
didactique : les séquences potentiellement acquisitionnelles dans la
conversation exolingue. Actes du troisième colloque Régional de
Linguistique. Strasbourg, 1988, p. 99-119.
DEVELAY, M. De l’apprentissage à l’enseignement. Paris: ESF, 1992.
DOLZ, J. ; SCHNEUWLY, B. Pour un enseignement de l’oral. Paris: ESF,
2002.
FERRONI, R.; ORTALE, F. Perspectivas metodológicas para a análise da
interação na sala de aula de língua estrangeira. Revista Horizontes de
Linguística Aplicada, v. 2, n.14, ano 2015, p. 61-89. 
GUERNIER, M.C. ; DURAND-GUERRIER, V. ; SAUTOT, J.P. Interactinos
verbales, didactiques et apprentissages. Presses Universitaires de Franche-
Comté, Université de Franche Comté, 2006.
KERBRAT- ORECCHIONI, C.K. Les interactions verbales. Paris : Armand
Colin, 1990.
KRAMSCH, C. Interaction et discours dans la classe de langue. Paris:
Hatier, 1984.
LHOTE, E. Enseigner l’oral en interaction. Paris : Hachette, 1995.
LUZZATI, D. Enseigner l'oral spontané In: BEACCO, Jean-Claude. Éthique
et politique en didactique des langues – Autour de lanotion de
responsabilité. Paris: Éditions Didier, 2013.
MONDADA, L. Contributions de la linguistique interactionnelle. Congrès
Mondial de Linguistique Française. Paris, 2008. Disponível em https://www.linguistiquefrancaise.org/articles/cmlf/abs/2008/01/cmlf08348/cm
lf08348.html Acesso em 06/06/2016.
NUSSBAUM, L. Émergence de la conscience langagière en travail de groupe
entre apprenants de langue étrangère. In: Langages, 33ᵉ année, n°134, 1999.
Interaction et langue étrangère, sous la direction de Jo Arditty et Marie-
Thérèse Vasseur. pp. 35-50.
PENDANX, M. Les activités d’apprentissage en classe de langue. Paris:
Hachette, 1998.
PEKAREK-DOEHLER, S. (2000). “Approches interactionnistes de
l’acquisition des langues étrangères: concepts, recherches, perspectives”. In:
Aile-Acquisition et interaction en Langue Étrangère, nº 12, Association
Encrages, p. 03-26. Disponível em : http://aile.revues.org/934
SACKS, H., SCHEGLOFF, E.A., JEFFERSON, G. Sistemática elementar
para a organização da tomada de turnos para a conversa. Traduzido por
NAME, M.C. e GAGO, P.C.; Veredas, Juiz de Fora, 2003.
SINCLAIR, J.M.; COULTHARD, R.M. Towards an analysis of discourse:
the english used by teachers and pupils. London: Oxford University Press,
1975. 
SPRINGER, C. La dimension sociale dans le CECR : pistes pour scénariser,
évaluer et valoriser l’apprentissage collaboratif. In : Le Français dans le
Monde- Recherches et applications. Paris: CLE International, 2009.
VASSEUR, M.T. Rencontres de langues, questions d’interaction. Paris :
Didier, 2005.
VIGNER, G. Interactions, dialogues, conversations: l’oral en français
langue étrangère. Paris: Hachette, 2015.
WEBER, C. Pour une didactique de l’oralité- enseigner le français tel qu’il
est parlé. Paris : Didier, 2013.
WIDDOWSON, H.G. O Ensino de línguas para a comunicação. Campinas:
Pontes Editores, 2005.

Bibliografia
Complementar

-

Informação Relevante Não é obrigatória a proficiência em leitora em francês.

Carga Horária:

21 horas
Tipo: Obrigatória
Vagas oferecidas: 20
 
Ministrantes: Marina Isadora da Silva Corrêa
Rita de Cássia Gomes


 
 voltar

Créditos
© 1999 - 2024 - Superintendência de Tecnologia da Informação/USP